中文字幕一区二区三区人妻_欧美在线香蕉视频在线观看_一伊香蕉久在播放线_中文字幕av无线码一区

 

 
 
 
 
 
 
 
 

  會計用語詞匯·新譯通翻譯公司-專業(yè)金融會計類翻譯  

■新譯通翻譯公司

會計用語詞匯

A

安達信全球(新譯通翻譯)Arthur Andersen worldwide

會計概念(新譯通翻譯)accounting concept

會計法(新譯通翻譯)accounting low

會計職能(新譯通翻譯)accounting function

會計監(jiān)督(新譯通翻譯)accounting supervision

會計制度(新譯通翻譯)accounting system

會計檔案 accounting file record

會計準則(新譯通翻譯)accounting standard

會計假設(shè)(新譯通翻譯)accounting postulate

會計原則(新譯通翻譯)accounting principle

會計主體(新譯通翻譯)accounting entity

權(quán)責發(fā)生制原則(新譯通翻譯)accrual-basis accounting

會計恒等式(新譯通翻譯)accounting equation/accounting identity

會計要素(新譯通翻譯)accounting element

資產(chǎn)(新譯通翻譯)assets

會計報表(新譯通翻譯)accounting report

年報(新譯通翻譯)annual statement

附表(新譯通翻譯)accompanying schedule(sheet)

附表說明 (新譯通翻譯)accompanying statement

充分披露(新譯通翻譯)adequate disclosure

會計憑證(新譯通翻譯)accounting document

附件(新譯通翻譯)accompanying document

會計分錄(新譯通翻譯)accounting entries

會計科目(新譯通翻譯)account title/ accounting item

會計處理(新譯通翻譯)accounting treatment

應(yīng)收賬款(新譯通翻譯)accounting receivable/receivables

累計折舊(新譯通翻譯)accumulated depreciation

應(yīng)付賬款(新譯通翻譯)account payable

廣告費(新譯通翻譯)advertising expense

B
資產(chǎn)負債表(新譯通翻譯)balance sheet

銀行對賬單(新譯通翻譯)bank statement

銀行存款余額調(diào)節(jié)表(新譯通翻譯)bank reconciliation

期初余額(新譯通翻譯)beginning balance/opening balance

余額(新譯通翻譯)balance

C
注冊會計師(新譯通翻譯)certified practicing accountant

成本會計(新譯通翻譯)cost accounting

可比性原則(新譯通翻譯)comparability principle

一貫性原則(新譯通翻譯)consistency principle

收付實現(xiàn)制 cash system (basis)of accounting

資本性支出(新譯通翻譯)capital expenditure

謹慎性原則(新譯通翻譯)conservatism(保守) principle

現(xiàn)金流量表(新譯通翻譯)cash flow statement/statement of cash flow

合并財務(wù)報表(新譯通翻譯)consolidated financial statement

復(fù)合分錄(新譯通翻譯)compound journal entry

不定期盤存(新譯通翻譯)continuous physical inventory

貸方(新譯通翻譯)credit side

貸方余額(新譯通翻譯)credit balance

現(xiàn)金日記賬(新譯通翻譯)cash journal

多欄式日記賬(新譯通翻譯)columnar journal

現(xiàn)金(新譯通翻譯)cash

庫存現(xiàn)金(新譯通翻譯)cash on hand

銀行存款(新譯通翻譯)cash in bank

或有資產(chǎn)(新譯通翻譯)contingent assets

或有負債(新譯通翻譯)contingent liabilities

短期投資(新譯通翻譯)current investment

資本(新譯通翻譯)capital

股本(新譯通翻譯)capital share

資本公積(新譯通翻譯)capital surplus

D
德勤(新譯通翻譯)Deloitte Touche Tohmatsu

披露(新譯通翻譯)disclosure

摘要(新譯通翻譯)descriptions

復(fù)式記賬(新譯通翻譯)double entry

復(fù)式簿記(新譯通翻譯)double-entry book-keeping

借方(新譯通翻譯)debit side

借方余額(新譯通翻譯)debit balance

折舊費用(新譯通翻譯)depreciation expense

折舊率(新譯通翻譯)depreciation rate

折舊年限(新譯通翻譯)depreciable life

遞延資產(chǎn)(新譯通翻譯)deferred assets

遞延負債(新譯通翻譯)deferred liabilities

直接材料(新譯通翻譯)direct material

直接人工(新譯通翻譯)direct labor

E
安永國際(新譯通翻譯)Ernst and young International

借貸平衡(新譯通翻譯)equity off debit and credits

G
總分類賬(新譯通翻譯)general ledge

普通日記賬(新譯通翻譯)general journal

持續(xù)經(jīng)營(新譯通翻譯)going-concern basis

商譽(新譯通翻譯)goodwill

H
歷史成本(新譯通翻譯)historical cost

歷史成本原則(新譯通翻譯)historical cost principle

I
無形資產(chǎn)(新譯通翻譯)intangible assets

利潤表 損益表(新譯通翻譯)income statement

債務(wù)人(新譯通翻譯)investor

國際會計(新譯通翻譯)international accounting

所得稅(新譯通翻譯)income tax

利息費用(新譯通翻譯)interest charge

K
畢馬威國際(新譯通翻譯)KPMG International

L
活頁式賬(新譯通翻譯)loos-leaf ledger

長期投資(新譯通翻譯)long-term investment

長期負債(新譯通翻譯)long-term liabilities

應(yīng)付股利(新譯通翻譯)liability dividend/dividend payable

負債(新譯通翻譯)liabilities

M
管理費用(新譯通翻譯)management expense

管理會計(新譯通翻譯)management accounting

配比原則(新譯通翻譯)matching principle

月報(新譯通翻譯)monthly statement

重要性原則(新譯通翻譯)materiality principle

制造業(yè)企業(yè)(新譯通翻譯)manufacturing enterprise

N
凈資產(chǎn)(新譯通翻譯)net assets

凈收入(新譯通翻譯)net proceeds

凈成本(新譯通翻譯)net cost

凈收益(新譯通翻譯)net income

凈利潤(新譯通翻譯)net profit

會計報表附注(新譯通翻譯)notes of financial statement

應(yīng)收票據(jù)(新譯通翻譯)notes receivable /receivables

應(yīng)付票據(jù)(新譯通翻譯)notes payable

利潤分配(新譯通翻譯)net income apportionment

營業(yè)外收入(新譯通翻譯)non-operating gain

營業(yè)外支出(新譯通翻譯)non-operating loss

 

O
營業(yè)費用(新譯通翻譯)operating expense

營業(yè)收入(新譯通翻譯)operating revenue

原始成本(新譯通翻譯)original cost

所有者權(quán)益(新譯通翻譯)owner’s equity

客觀性原則(新譯通翻譯)objectivity(reliability) principle

期初余額(新譯通翻譯)opening balance

債權(quán)人(新譯通翻譯)obligee/creditor

債務(wù)人(新譯通翻譯)obligor

P
預(yù)付賬款(新譯通翻譯)prepayments/payment in advance

壞賬準備(新譯通翻譯)provision for bad debts/bad debts expense

預(yù)提費用(新譯通翻譯)provision for expenses

生產(chǎn)成本(新譯通翻譯)product cost /output cost

現(xiàn)值(新譯通翻譯)present value

訂貨單(新譯通翻譯)purchase order

記賬憑證(新譯通翻譯)posting document

定期盤存(新譯通翻譯)periodic inventory

實地盤存制(新譯通翻譯)physical inventory system

實地盤點(新譯通翻譯)physical inventory

永續(xù)盤存制(新譯通翻譯)perpetual inventory system

購貨(新譯通翻譯)purchase

購貨退回與折讓(新譯通翻譯)purchase return and allowances

產(chǎn)成品(新譯通翻譯)product /finished goods

動產(chǎn)(新譯通翻譯)personal property

利潤(新譯通翻譯)profit

稅前利潤(新譯通翻譯)profit before tax

稅后利潤(新譯通翻譯)profit after tax

普華永道(新譯通翻譯)Price Water House Coopers

期間費用(新譯通翻譯)period expense

 

Q
季報(新譯通翻譯)quarterly statement

R
原材料(新譯通翻譯)raw materials

相關(guān)性原則(新譯通翻譯)relevance principle

收益性支出(新譯通翻譯)revenue expenditure

收入(新譯通翻譯)revenues

不動產(chǎn)(新譯通翻譯)real estate

殘值價值 residual(salvage) value]

留存收益(新譯通翻譯)retains earning]

修理費(新譯通翻譯)repair expenseoriginal

重置成本(新譯通翻譯)replacement cost

S
盈余公積(新譯通翻譯)surplus reserve

銷售收入(新譯通翻譯)sales revenue

銷售費用(新譯通翻譯)selling expense

銷售成本(新譯通翻譯)selling cost

銷貨折讓(新譯通翻譯)sales allowances

銷貨折扣(新譯通翻譯)sales discount

銷售退回(新譯通翻譯)sales return

賒銷(新譯通翻譯)sales on account

實質(zhì)性原則(新譯通翻譯)substance over legal form principle

貨幣計量(新譯通翻譯)stable-monetary concept

現(xiàn)金流量表(新譯通翻譯)statement of cash flow

原始憑證(新譯通翻譯)source document

存根(新譯通翻譯)stub

利潤分配表(新譯通翻譯)statement of profit appropriation

銷貨發(fā)票(新譯通翻譯)sales invoice

補充信息(新譯通翻譯)supplemental information

匯總(新譯通翻譯)summary

簡單分錄(新譯通翻譯)simple ournal entry

短期損失(新譯通翻譯)shrinkage losses

明細賬戶(新譯通翻譯)subsidiary accounts

明細分類賬(新譯通翻譯)subsidiary ledge

特種日記賬(新譯通翻譯)special journal

開辦費(新譯通翻譯)starting –load cost

存貨(新譯通翻譯)stock on hand

T
賬戶名稱(新譯通翻譯)title of account

T形賬戶(新譯通翻譯)T-account

有形資產(chǎn)(新譯通翻譯)tangible assets

交易(新譯通翻譯)transaction

轉(zhuǎn)賬、過戶 transfer

試算平衡(新譯通翻譯)trial balance

謹慎性原則(新譯通翻譯)the prudence(穩(wěn)。 principle

及時性原則(新譯通翻譯)timeliness principle

應(yīng)交稅金(新譯通翻譯)taxes payable

差旅費(新譯通翻譯)traveling expense

U.
使用年限(新譯通翻譯)useful life

預(yù)收款項(新譯通翻譯)unearned revenue

營業(yè)外收益(新譯通翻譯)unrelated business income

未分配利潤(新譯通翻譯)undistributed profits/undivided profits

V

增值稅(新譯通翻譯)value added tax

付款憑證(新譯通翻譯)voucher

W

在產(chǎn)品(新譯通翻譯)work in process/goods in process

應(yīng)付工資(新譯通翻譯)wages payable/salaries payable

專業(yè)翻譯口筆譯翻譯報價

                                    ◆ 我公司已設(shè)機構(gòu)如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號 | 新譯通翻譯公司·北京翻譯公司·上海翻譯公司
翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯  翻譯BBS 關(guān)于我們 翻譯博客 聯(lián)系我們 翻譯公司 在線翻譯論壇