→
論文 文獻(xiàn) 決算書(shū)?會(huì)社案內(nèi)関連
|翻訳會(huì)社 |
|
■「新譯通翻訳有限公司」
あらゆる科學(xué)分野(自然科學(xué)、人文科學(xué)、社會(huì)科學(xué))に攜わる研究開(kāi)発者や技術(shù)者が執(zhí)筆したり調(diào)査したりする必要のある文書(shū)を翻訳します。例えば、論文翻訳、文獻(xiàn)翻訳、資料翻訳、報(bào)告書(shū)翻訳、調(diào)査書(shū)翻訳などの文書(shū)翻訳を行います。この分野には翻訳會(huì)社東方德勤が得意とする分野が多數(shù)あります。
學(xué)術(shù)論文翻訳 文獻(xiàn)翻訳 ビジネス系論文翻訳 ビジネス系文獻(xiàn)翻訳 IT技術(shù)論文翻訳
IT技術(shù)文獻(xiàn)翻訳 ITビジネス論文翻訳 ITビジネス文獻(xiàn)翻訳 自然科學(xué)論文翻訳 自然科學(xué)文獻(xiàn)翻訳
技術(shù)論文翻訳 技術(shù)文獻(xiàn)翻訳 醫(yī)學(xué)論文翻訳 醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)翻訳 社會(huì)科學(xué)論文翻訳 社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)翻訳
人文科學(xué)論文翻訳 人文科學(xué)文獻(xiàn)翻訳
■ビジネス 翻訳 內(nèi)容
國(guó)際會(huì)議資料 ・ 國(guó)際ビジネス企畫(huà)書(shū)
契約書(shū)・株主総會(huì)開(kāi)催等のビジネス文書(shū)
裁判記録等の法律文書(shū)
決算書(shū)・投資家向け金融商品説明書(shū)
技術(shù)文書(shū)
取扱説明書(shū)・取説
仕様書(shū)
エンジニアリングマニュアル
ITマニュアル
ソフトウェアローカライズ
経営學(xué)論文
企業(yè)広告・パンフレット掲載文
その他、幅広くご要望に対応させて頂きますので、ご依頼內(nèi)容をご相談ください。
※多言語(yǔ)翻訳:英語(yǔ)以外の外國(guó)語(yǔ)(イタリア語(yǔ)・フランス語(yǔ)・ドイツ語(yǔ)等)の翻訳も、お受けできますので、お?dú)葺Xにご相談ください。
※トランスクリプションサービス(テープ起こし):國(guó)際會(huì)議・講演・シンポジウムのテープ起こしも、お?dú)葺Xにご相談ください。
■主なビジネス翻訳実績(jī)とお客様の聲
■ビジネス 翻訳 擔(dān)當(dāng)者 擔(dān)當(dāng)する翻訳者・校正者は、日本人およびネイティブスタッフともに、各分野のビジネスに精通しており、十分な実力・豊富な経験を持っておりますので、安心してお任せください。 |